The Italian translation for ability "Defensive Reflex" on item "Don't touch me" is wrong (and misleading)
English description is: "Taking damage from a melee attack makes you briefly invisible". The word "invisible" has been translated to "invincibile" in Italian. It should be "invisibile", since "invincibile" means "invincible"! That would be kinda OP - and I spent 13 strange coins believing I would be the most powerful hunter in Destiny :P
I moderatori possono proibire a questo utente di inviare messaggi (saltando la coda delle segnalazioni) selezionando una punizione adeguata.
Ban di 7 giorni
Ban di 7 giorni
Ban di 30 giorni
Ban permanente
Questo sito utilizza cookie per fornire un migliore servizio agli utenti. Cliccando su "Accetto", accetti le politiche esposte su Politica sui cookie e Politica sulla privacy.
Accetto
Questo sito utilizza cookie per fornire un migliore servizio agli utenti. Continuando a navigare su questo sito, accetti le politiche esposte su Politica sui cookie e Politica sulla privacy.
Di recente, le nostre politiche sono cambiate. Continuando a navigare su questo sito, accetti le ultime politiche esposte su Politica sui cookie e Politica sulla privacy.