JavaScript is required to use Bungie.net

Help - Destiny 2

Help us help you.
1/8/2026 5:48:30 PM
0

Agrios in Korea has a different translation.

Among the "Desert Perpetual" bosses from "Edge of Fate," Agrios has the same name as the time axis in English. with English. Constant = Agraios, Made Constant / Absolute = Agraios, Made Absolute / Cyclical = Agraios, Made Cyclical But in Korea, the names of the other two bosses except "Absolute" do not match. with Korea. Constant = Agraios, Made Perpetual 안정 시간축 = 영속하는 자 아그라이오스 / Absolute = Agraios, Made Absolute 절대 시간축 = 절대적인 자 아그라이오스 / Cyclical = Agraios, Made synchronizing 순환 시간축 = 동기화하는 자 아그라이오스 To match Korean and English, you need to translate as follows Constant = Agraios, Made Constant 안정 시간축 = 안정적인 자 아그라이오스 / Absolute = Agraios, Made Absolute 절대 시간축 = 절대적인 자 아그라이오스 / Cyclical = Agraios, Made Cyclical 순환 시간축 = 순환하는 자 아그라이오스 I beg you to change the Korean translation error
English
#Help #gameplay

Posting in language:

 

Play nice. Take a minute to review our Code of Conduct before submitting your post. Cancel Edit Create Fireteam Post

You are not allowed to view this content.
;
preload icon
preload icon
preload icon