JavaScript is required to use Bungie.net

Destiny 2

Discuss all things Destiny 2.
Edited by Rivengon: 10/14/2021 10:49:15 PM
25

German translation of "Overflow" is wrong and its annoying

I know this isnt that important but in German we have 2 perks with the same name because of error or wrong translation. We have 2 perks named "Überschuss". Surplus = Überschuss But the Overflow should be "Überfluss" or "Überlauf". But "Überfluss" makes more sense then "Überlauf" because you can say: "Du hast einen Überfluss an Magazin" and thats excatly what Overflow does. It gives you more magazine then usual. Its kinda anoying if someone says he got "Überschuss" but we never know which one, also its confussing at the same time. I know you have major bugs to fix but maybe you can make this little change aswell. Would be cool tho... Edit: in the last twab they say the will fix this issue and the title aswell !!!

Posting in language:

 

Play nice. Take a minute to review our Code of Conduct before submitting your post. Cancel Edit Create Fireteam Post

View Entire Topic
  • Thank you. Seriously, thank you. I get a feeling the comments here will be interesting to read over. Lol. And I hope this feedback gets something of a look over, since it's causing confusion to some.

    Posting in language:

     

    Play nice. Take a minute to review our Code of Conduct before submitting your post. Cancel Edit Create Fireteam Post

You are not allowed to view this content.
;
preload icon
preload icon
preload icon