JavaScript is required to use Bungie.net

Forums

publié à l'origine sous : Bungieに申します。
5/3/2019 3:57:08 PM
2
海外の公式Twitterをみてください
English

Langue du message :

 

Modifier
Prévisualiser

Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • Modifié par tubasakun11 : 5/3/2019 4:50:00 PM
    クラメンにも確認してもらってますが、該当記事が見当たりません。教えていただけたらありがたいです。 もしそれがほんとなら日本なめられてんな、と思いますがね。 でも、本質として、ルナの弱体化の先に代行問題への抑制があるのだから、未成年がリアルトレードマネーを行なっている日本としては、弱体化賛成でいいとは思いますがね。

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • Modifié par Ken_maraxus : 5/3/2019 4:33:47 PM
    ルナ以外にも代行があるのを知らないんでしょうね。

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • ディスティニー2 の公式アカウントですか? そんなことかいてます?

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • Modifié par Ken_maraxus : 5/4/2019 11:22:44 PM
    なら理解力ないのですね、ルナ弱体化を公表したの公式のTwitterのリツイートで反対派の意見が多いのは見てわからないのですね。

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • だからってなぜ、世界中が反対で日本が賛成なんです?

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • Modifié par Ken_maraxus : 5/4/2019 11:23:27 PM
    日本でのプレイヤーはコンソールが多いからです。  コンソールで他の武器がパットによって反動制御が難しいのが問題です。  ルナなど低リコイル高レート高威力が強いのはコンソールのみだからです。  日本では長時間のプレイが困難な人たちが多い中アメリカでのゲーム人口は国民の60%です。   国別でサーバーを選べないDestiny2では国外プレイヤーに食われていくのが現状ですし 日本のDestinyのプレイヤーなんてわずかです。    日本なんてゲームにたいする関心は少なくゲームをプレイする環境なんて貧弱です。  海外のプレイヤーはガチガチに高級モニター、スカフなどのプロコン、高級なゲーミンチェア、ヘッドセッド、デスク、いろいろとゲームにお金を投資したりします。  日本は所詮ゲームで終わりにしますよね? でもゲームをプレイして中途半端にあーだこうだ言うのは日本が多いです。  でもそんな中で努力する日本人プレイヤーがいるのですよ。 ルナを取得するため本当に努力した日本のプレイヤーの人たちの事を思うと今回の弱体化は残念です。

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • 言いたいことはわかりますが、あなたの言う頑張った人を損させているのが、代行クランなどですよ! リアルトレードマネー対策とは、公式も言ってないですが、今になって弱体化だから自分はそう読み取りますね。 もし、強すぎての対策ならもっとはやくにおこなわれてます。 所有者が、増えすぎたから結果対策せざるを得ない、と自分なら読みますよ。 なら、みんなにばらまきゃいいじゃん、とも思いますが、バンジーは弱体化を選択したのだから、それでいくしかないですよね。 自分は正当な所有者への配慮だと思ってます。

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • 代行で取得したプレイヤーに負ける気なんてないです。  代行は確かにゆるせません。  例えていうならば素人にレーシングカーに乗せでもって乗用車に乗ったプロレーサーには勝てるはずないと私は思います。 代行でとったルナ思い使いはそんなに強くありません。  ただクルーシブルでのフラッグシップウェポンを無くしたらVPプレイヤーたちの目標を失う事が残念なのです。

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • それは、そうなんですが。自分も受け継がれを目指そうとしましたが、某代行クランが必ずでてくるんですよね。 で、しかも、きみらパッドやないでしょ?みたいな。 公平性なんかない。 知らない相手でも、中身ちがうやろ?みたいな。 やる気失せますわw

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • マウスや不正な接続方法で勝率を上げやすく、それらが代行を加速させてると思います。  真面目にパットで腕だけでやろうとする代行をするならプロやストリーマー目指そうとするでしょう。  楽に勝って正当なプレイヤーを苦しめる不正なプレイをして金を稼ぐから今回のルナ思いが格好の的になったのかもしれません。   ただ弱体化したからって代行はエンブレム、エキゾクエ、他にいろいろあります。 代行業者も悪いのですが一番たちが悪いのは代行業者に頼む依頼者たちです。 代行業者より依頼者のほうが多いのですから、だから代行業者はもうかるんです。 需要があるのですから。

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • その通りです‼️

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

  • pcプレイヤーが批判してるといいたいんですか?

    Langue du message :

     

    Modifier
    Prévisualiser

    Jouez selon les règles. Prenez une minute pour lire notre Code de conduite avant d'envoyer le message. Annuler Modifier Créer l'escouade Publier

Vous n'êtes pas autorisé(e) à visionner ce contenu.
;
preload icon
preload icon
preload icon