Playing through the Nokris strike I noticed that a lot of the hive had names written in a "hive-ish" manner. So, being a linguist, I did some research and was able to approximate some translations.
[b]Namuš[/b] - honoured (from Arabic, Greek, Sanskrit, Pali for virtue, honour, respect)
[b]Šimmumah[/b] - (high) priest (Sumerian)
[b]Kvada[/b] - Destroyer (kvadda in Swedish means to crash, break, destroy, demolish)
[b]Ugul Gar[/b] - supplicant (Babylonian for pray)
[b]Kamus[/b] - scribe/scholar? (from Indonesian, Malay, Turkish for dictionary. Had difficulty with this one)
[b]Šuluh[/b] - purifier (Sumerian for purification, ritual cleansing)
[b]Šuluh-teth[/b] - [unsure, wasn't able to find a translation for "teth", assuming it means someone of a higher position in a hive context as a šuluh-teth knight is a major]
[b]ur-Nokru[/b] - of Nokris ("ur" appears to act as a genitive marker/preposition like "of" in English, "Nokru" would then be the genitive form of "Nokris" with case inflection changing the "is" to "u". Similar to Balto-Slavic languages as well as others)
Any additional insights or correction?
-
Ichi-butt. Self explanatory.