As a swede, I pronounce it pretty much like this: [url]https://translate.google.com/#sv/en/H%C3%A4kke[/url]
(Just click the little speaker on the left side <3)
That's pretty much how it would be pronounced in swedish. DeeJ isn't Scandinavian nor German, so of course his pronounciation is "englishified".
English
-
Inte uttalar du det väl hakka som i länken du skrev? Häkke är det ju. Amerikanerna blir förvirrade
-
Haha, du måste kolla på vänstra rutan! Translate tycker tydligen att Häkke översatt från svenska till svenska blir Hakke.
-
It sounds like hockey to me. :-)
-
Not super far from it I suppose, haha. [url]https://translate.google.com/#sv/en/Hockey[/url] If it was called Håkke instead of Häkke then it would be REALLY close to hockey.