I'm so glad they fixed that typo in German. It was really keeping me from purchasing the DLC. Now that it is spelled correctly in German I will open my wallet again.
English
-
Hey c'mon now guys programming is so hard! They had to: -brainstorm -come up with an action plan -program new translation -quality test new word on panel on 12 permed Germans -implement changes They be working weekends
-
The funny thing is, correcting one typo is not going to help with the overall quality of the translation. It is so wooden and sometimes outright bad (especially the Grimoire) I pity anyone who has to rely on it. Heck, even today's patch notes made me wonder how they have their translations done. But what do I know, I'm just an editor/author in real life.
-
Bungie should hire you, it is clear that their storyteller position has been vacant since the lead writer left 1 year prior to launch.
-
They use Google Translator...