JavaScript is required to use Bungie.net

AJUDA

keyboard_arrow_up
20/03/2019
Problemas de tradução conhecidos de Destiny 2
Destiny 2
Xbox One
PlayStation 4
PC


Abaixo estão listados os problemas de tradução conhecidos que a equipe de Suporte ao Jogador está monitorando. Para informações sobre quais problemas serão resolvidos nas próximas atualizações, veja a página de Atualizações. Jogadores que encontrarem problemas não listados abaixo podem relatá-los no fórum de ajuda.


Chinês

  • 我們正調查繁體中文版《天命2》玩家會遇上過長的使用者介面讀取時間。
    • Estamos investigando um problema em que jogadores do idioma "Chinês Tradicional" estão enfrentando longos tempos de carregamento da interface do usuário em Destiny 2. Estamos tentando resolvê-lo."
  • O mod "Chacina (Especialista)" está traduzido erroneamente e afirmando que ele prolonga a duração de Chacina e Carregador Mortal quando ele deveria apenas estender a duração da vantagem "Chacina".

Alemão

  • O Contrato "PROCURA-SE: VALUS DULURC" deveria dizer que você tem que derrotar este inimigo em Marte, mas aponta incorretamente para Io.

Japonês

  • O texto do item desaparece quando o idioma é alterado de coreano para japonês.
  • As armas "Dúvida Carregada" e "Paradoxo Perfeito" estão traduzidas incorretamente.
  • A super "Alcance do Caos" está traduzida incorretamente.
  • A arma "Fardo de Izanagi" está traduzida incorretamente como "Fardo de Izanami".

Coreano

  • Estamos investigando um problema em que jogadores do idioma "Coreano" no PS4 estão enfrentando longos tempos de carregamento da interface do usuário.

Polonês

  • Estamos investigando um problema em que a descrição da etapa da armação de arma de metralhadora diz que a Forja de Volundr está em Nesso quando na verdade está na ZME.

Russian

  • O áudio de Cayde na cena da missão "Seis" está faltando.
  • O emblema "Aço de Bergusia" está traduzido erroneamente pelo fato de referenciar duas forjas diferentes em sua descrição em vez de referenciar apenas a Forja de Bergusia.

Espanhol (México)

  • No modo prestígio de Pináculo Estelar, um modificador pode se chamar "Fusil de fusión" para armas cinéticas; na verdade, ele requer um "Fuzil Automático" como arma cinética.

Você não tem autorização para ver esse conteúdo.
preload icon
preload icon
preload icon