[Grupa została usunięta]
In regards to the cons they listed: Why do companies even bother dubbing Japanese games halfheartedly? Japan treats their voice actors like we treat our movie stars, they have [i]multiple colleges dedicated to Voice acting,[/i] simply leaving the voices as is would be perfectly fine for for most every game - and most importantly, it wouldn't cost anything to keep the audio the same, but it does take up resources to put together even a shoddy dub.
I mean, it's almost like they don't want to sell the game...
English
-
Edytowany przez użytkownika nao: 12/4/2013 9:41:51 PMI think I remember reading somewhere that the devs focused only on Japan for this game. They were surprised at the hype for it in the west. So maybe they never intended for it to catch on and just did the English half-assed to save money. SquareEnix tends to be pretty cheap/greedy so makes sense.
-
Seems reasonable enough, but surely it'd be cheaper to just subtitle it and call it a day?
-
Edytowany przez użytkownika nao: 12/4/2013 10:20:47 PMYea dunno. Maybe they felt obligated to include it? I'll probably set it to the Japanese voice actors if I end up getting the game.