JavaScript is required to use Bungie.net

데스티니 가디언즈

데스티니 가디언즈에 관한 모든 것을 토론해봅시다.
작성자: grahamcracker y 5/14/2017 2:40:20 AM
107

Acronyms In The Destiny Community

Recently while going through the forums I've noticed that many times people tend to use acronyms to simplify their text. However, (and I hope I'm not the only one with this problem) many times those acronyms are so specific that they tend to fly right over your head. So here is a short guide to a few of the acronyms used in the destiny community. IB= Iron Banner ToO= Trials of Osiris NF= Nightfall VoG= Vault of Glass TDB= The Dark Below CE= Crota's End HoW= House of Wolves PoE= Prison of Elders TTK= The Taken King/Time To Kill KF= Kings Fall ToM= Touch of Malice RoI= Rise of Iron WoTM= Wrath of The Machine AoT= Age of Triumph SBMM= Skill Based Matchmaking CBMM= Connection Based Matchmaking D1= Destiny 1 D2= Destiny 2 PvP= Player versus Player PvE= Player versus Environment TWAB= This Week At Bungie LFG= Looking For Group KD= Kill Death Ratio
 FR= fusion rifle
 AR= auto rifle 
HC= hand cannon
 MG= Machine Gun RL= rocket launcher
 DO= Dead Orbit
 NM= New Monarchy 
FWC= Future War Cult OP= Over Powered CoE= Challenge of Elders CoO= Court of Oryx WTF= What The F*** SFW= So F***ing What TLA= Three-Letter Acronym FLEA= Four-Letter Extended Acronym Aoe= Area of effect Dot= Damage over time TLW= The Last Word GG= Good Game TL;DR= Too Long Didn't Read WWWIONWSIAWWTCOMSLGTTOTCOBOVTFWICGHCTSDFAILTOORHWPBWTRTWCPTTDTTBOABTGOF = Whether we wanted it or not, we've stepped into a war with the Cabal on Mars. So let's get to taking out their command, one by one. Valus Ta'aurc. From what I can gather he commands the Siege Dancers from an Imperial Land Tank outside of Rubicon. He's well protected, but with the right team, we can punch through those defenses, take this beast out, and break their grip on Freehold. Did I miss any? Let me know in the comments! Hope this helps! EDIT: We are trending! Also added a special one ;)
English
#Destiny

게시물 작성 언어:

 

다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

  • STOP STEALING MY MEME. I MADE THE VALUS TUARC JOKE.

    게시물 작성 언어:

     

    다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

    3 답변
    • 작성자: Xenomorph 5/14/2017 8:24:40 AM
      Ok... I had this conversation the other day with a group I joined via LFG. When someone says "Shoot ADDS", what are "ADDS"? In terms of enemies (way back when) ADDS = Adepts... But now every "grunt" enemy is an "ADD". Is this correct? Edited due to helpful comments. Changed ADS TO ADDS. Miguelrox replied with the following: [quote]ADES or "ADDS" means "Additional Enemies". personally, it's a term I heard originally in the Borderlands series.[/quote] Thanks for the replies, I'm a day 1 beta player, but I just lost context on this, and it seems a few other people I've spoken to recently too. Cheers.

      게시물 작성 언어:

       

      다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

      3 답변
      • Pretty accurate. Except that "OP" is more often used as a synonym for "Some gun that killed me that I can't figure out how to counter".

        게시물 작성 언어:

         

        다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

      • WIEYEWWTKSITFFTYNPGPTSALOYTAYWFDTWYPKTAGYWLGLASLWYKSITTSHTTGFOOTAYLABBWTSOKBIKBGZFAGAETDSWYWSYCOYKTGHSFAATCWFEBYKAIDYSWDYWWDYYWDAATTOAMOCYLIYWAYLDBYITLOHDYWTPGITCAMPYWFTUYYKBDGTFBOMFYWKRWACTTWRTYWKGSCYWKOTITBWMTITGNBOBWYELIIYBNSFTGWSTBIGBYKTTYWRYKDAIHBYWBATTSSADEPDWBVAYCWTRWWAFWFGHSHTHRBDAHFFWTSOTTTHOLSHWLOOTBOTPG What if everything you ever wanted... WAS TO KICK S*** IN THE FACE!? FOREVER! THEN YOU NEED PEREGRINE GREAVES!!! PUT THESE SWEET-A** LEGS ON YOUR TITAN AND YOU WILL F***ING DECIMATE THINGS WITH YOUR POWERFUL KNEES. THEY ARE GEMS. YOU WILL LOOK GLAMOROUS LIKE A STYLISH LADY WHILE YOU KNEE SOMEONE IN THE THROAT SO HARD THEIR TEETH GO FLYING OUT OF THEIR A**HOLE! YOUR LEGS ARE BEDAZZLED! BEDAZZLED WITH THESTRENGTH OF 1,000 KODIAK BEARS IF KODIAK BEARS GAVE ZERO F***S ABOUT GRAVITY AND EVOLVED TO DO SWEET JUMPKICKS! YOU WILL SET YOUR CHILD ON YOUR KNEE TO GIVE HIM SOUND FATHERLY ADVICE ANDTHAT CHILD WILL F***ING EXPLODE BECAUSE YOUR KNEES ARE INSTANT DEATH! YOUR SON WILL DIE! YOUR WIFE WILL DIVORCE YOU! YOU WILL DIE ALONE ATOP THE MOUNTAIN OF CORPSES YOU'VE LEFT IN YOUR WAKE AS YOUR LIFE DISSOLVES INTO A NIGHTMARISH HELLSCAPE OF VIOLENCE AND DEPRAVITY! YOU WILL TAKE PEREGRINE GREAVES INTO THE CRUCIBLE AND YOU WILL MASSACRE PEOPLE! YOU WILL F*** THEM UP! YOU WILL KNEE BLADEDANCERS! DENIED! GET THAT BUTTERKNIFE THE F*** OUT OF HERE! YOU WILL KNEE RADIANT WARLOCKS AND CAUSE THEM TO WEEP RADIANT TEARS! YOU WILL KNEE GOLDEN GUNSLINGERS...CAREFULLY.... YOU WILL KNEE OTHER TITANS IN THEIR BUBBLES, DIVING INTO THEIR NEON DISCO DANCE PARTIES BLIND AS S*** AND MURDERING THEM WITH YOUR ENERGY LEGS! IT IS YOUR BUBBLE NOW SO FU*** THAT GU---wait, s***...THE BUBBLE IS GONE BECAUSE OF YOU GODDAMMIT WHY THE F*** DID YOU DO THAT!? YOU WILL RUIN YOUR K/D LIKE I HAVE BECAUSE YOU ARE ADDICTED TO THE SWEET, SWEET SOUND OF INSTANT AIRBORNE DEATH! YOU WILL CATCH SO MANY SHOTGUN BLASTS TO THE FACE AND IT WILL BE WORTH IT WHEN YOU KNOCK A BLADEDANCER THE F*** OUT BEFORE HE CAN CHOP UP YOUR TEAM! EVERY PAINFUL DEATH WILL BE VALIDATED AS YOUR LEG COLLIDES WITH A FIERY WARLOCK'S FAGGY GOAT HAT SO HARD THAT HE'S RENDERED BRAIN-DAMAGED AND HIS FAMILY FIGHTS WITH THE STATE OF TEXAS TO TAKE HIM OFF OF LIFE-SUPPORT! HE WILL LIVE OFF OF TUBES! BECAUSE OF TEXAAAAAAS! PEREGRINE GREEAAAAAAAAAAVES!

        게시물 작성 언어:

         

        다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

        1 답변
        • At 40% you will stop DoTs. Until then you will throw more DoTs. More DoTs. More DoTs!

          게시물 작성 언어:

           

          다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

        • Elo

          게시물 작성 언어:

           

          다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

          1 답변
          • T Thorn... F Faithfully, W Will P Probably K Kill Y You.

            게시물 작성 언어:

             

            다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

          • Lol the last one got me xd

            게시물 작성 언어:

             

            다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

          • TT- Troll-tarch.

            게시물 작성 언어:

             

            다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

          • who's this Tom guy and why does everyone want him for Kings Fall

            게시물 작성 언어:

             

            다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

            2 답변
            • IB= [b]laggy af game mode[/b] ToO= [b]rage filled garbage[/b] NF= [b]a strike with bad rewards[/b] VoG= [b]when we fell in love[/b] TDB= [b]when we almost broke up[/b] CE= [b]ChEese[/b] HoW= [b]A saying used in ToO[/b] PoE= [b]Piece of Excrement[/b] TTK= [b]Happiness/rubber bullets[/b] KF= [b]when we hit burnout[/b] ToM= [b]This guy is worthless[/b] RoI= [b]A term used to describe Eververse: Return on Investment[/b] WoTM= [b]White or Tan Mangos?[/b] AoT= [b]Age of Trump[/b] SBMM= [b]Sucky Bungie Mindless Madnes[/b] CBMM= [b]A Myth[/b] D1= [b]Throw your money at the screen[/b] D2= [b]Throw some more money at the screen[/b] PvP= [b]People very Pissy[/b] PvE= [b]Pretty vibrant Environment[/b] TWAB= [b]To Wait And Bewilder[/b] LFG= [b]Lets Fuking Go[/b] KD= [b]Kinda Dumb[/b]
 FR= [b]neRF[/b]
 AR= [b]ARe you shooting me? I can't feel it. [/b] 
HC= [b]Hard C**ks[/b]
 MG= [b]RIP Qullims[/b] RL= [b]really light? Idk[/b]
 DO= [b]Dumb and emO[/b]
 NM= [b]NeverMind[/b] 
FWC= [b]Freaks With Contracts[/b] OP= [b]Josh Hamrick[/b] CoE= [b]Wheres the challenge[/b] CoO= [b]Mini Crota[/b] WTF= [b]I got nothing [/b] SFW= [b]these aren't specific to this forum[/b] TLA= [b]ive never even seen this [/b] FLEA= [b]now you're just making shit up[/b] Aoe= [b]Truth[/b] Dot= [b]Thorn[/b] TLW= [b]please see description above for OP[/b] GG= [b]GGHAAAAAAA GODDAMIT![/b] TL;DR= [b]Took a Leak; Didn't Rinse[/b] That's all I got

              게시물 작성 언어:

               

              다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

              7 답변
              • Ghorn=Everybody knows what it is.

                게시물 작성 언어:

                 

                다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

              • A asshole.=Year 1 Rahool

                게시물 작성 언어:

                 

                다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

              • WWWIONWSIAWWTCOMSLGTTOTCOBOVTFWICGHCTSDFAILTOORHWPBWTRTWCPTTDTTBOABTGOF = Whether we wanted it or not, we've stepped into a war with the Cabal on Mars. So let's get to taking out their command, one by one. Valus Ta'aurc. From what I can gather he commands the Siege Dancers from an Imperial Land Tank outside of Rubicon. He's well protected, but with the right team, we can punch through those defenses, take this beast out, and break their grip on Freehold.

                게시물 작성 언어:

                 

                다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

              • NaCl

                게시물 작성 언어:

                 

                다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                3 답변
                • You forgot the most annoying one... AFK

                  게시물 작성 언어:

                   

                  다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                • ADS = Aiming Down Sights

                  게시물 작성 언어:

                   

                  다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                • Dps = damage per second

                  게시물 작성 언어:

                   

                  다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                • Saved the best for last

                  게시물 작성 언어:

                   

                  다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                • You missed a couple. STFU... no need to explain. Kid... Someone who uses your stats as an argument when their stats are better, even though stats have nothing to do with OP'S post.

                  게시물 작성 언어:

                   

                  다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                • DN [spoiler]dees nuts[/spoiler]

                  게시물 작성 언어:

                   

                  다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                • You forgot the most important: [spoiler]DPS: Damage per second[/spoiler]

                  게시물 작성 언어:

                   

                  다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                  4 답변
                  • 작성자: Levigumba, Overload's Bane 5/15/2017 3:22:47 AM
                    Upper case TTK is The Taken King. Lower case ttk is time to kill. At least, that's what I do. Also, on the forums op can also mean original post.

                    게시물 작성 언어:

                     

                    다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                  • 작성자: RiDONkulous 5/15/2017 12:43:56 PM
                    TTK = The Taken King ttk = time to kill

                    게시물 작성 언어:

                     

                    다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                  • TFWPKY .... LDR ....

                    게시물 작성 언어:

                     

                    다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                    3 답변
                    • Not sure if these was already in the comments, but... GG: Golden Gun FoH: Fist of Havoc WoL: Weapons of Light SC: Strange Coins MoL: Motes of Light LL: Light Level

                      게시물 작성 언어:

                       

                      다른 사용자들을 존중해주세요. 게시물을 제출하기 전에 한 숨 돌리고 운영 정책을 검토하세요. 취소 수정 화력팀 생성하기 게시

                    회원님은 해당 콘텐츠를 볼 수 없습니다.
                    ;
                    preload icon
                    preload icon
                    preload icon