This thread is inspired by another: view original post
I strongly suggest you read the above link before playing the blame game :)
-
I will, for your own entertainment represent the future of Nintendo; [b]こんばんは![/b] (Good evening!) [b]私はあなたが私たちの新しいゲーム、"スーパーマリオブラザーズ29310とカズンズ"を愛する聞いた![/b] (I heard you love our new game, "Super Mario 29310 Bros and Cousins"! [b]したがって、あなたは、 "Wiiの呂"でゲームを置いたときに適用される使用条件は、私たちは、あなたの足を破壊するあなたの銀行口座を使用し、お金のためのゲームをオンラインで遊ぶの写真を販売することができます。[/b] (Therefore, the terms of use that are applied when you put the game in your "Wii Lu" allow us to break your legs, use your bank account and sell photos of you playing the game online for money.) [b]しかし、私たちは常にあなたに最高のゲーム体験を革新し、提供しようとしている。私たちはあなたの家をあなたは、インターネットメッセージングボード上の私たちの製品について文句を言うので、彼らはあなたが個人的なレベルで持っているすべての問題に答えることができるたびに、2タフで、背が高く、強力な任天堂の代表を送ります、特にとして。[/b] (However, we are always going to innovate and offer the best gameplay experience to you. Especially as we will send two tough, tall and strong Nintendo representatives over your house each time you complain about our products on internet messaging boards, so they can answer any issues you have on a personal level.) [b]これは良い夜あなた不潔plebs持っている、任天堂、日本のハイ社長です。[/b] (This is the High President of Nintendo Japan, have a good night you filthy plebs.)