JavaScript is required to use Bungie.net

#epico

originally posted in:Nel Mijo
10/20/2015 5:58:03 PM
4

Propuestas para cambiar de nombre

Me han dicho algunos que el nombre del clan nos les gusta así que pues quiero dejar a votación los mejores nombres que propongan para el clan
English
#epico

Posting in language:

 

Play nice. Take a minute to review our Code of Conduct before submitting your post. Cancel Edit Create Fireteam Post

View Entire Topic
  • Ejemplos de Mexicanismos A A dioque: En vano ¡A poco!: Exclamación de sorpresa Acordeón: Papel doblado en forma de acordeón utilizado para hacer trampas en un examen. En Arg: machete Aguacate: Palta Agujeta: Cordón de los zapatos Alberca: Piscina Albur: Juego de palabras Amolar: Arruinar, Perjudicar Ándale!!: Anímate!!! Antojitos: Comida típica popular (por ejemplo, tacos) Antro: Lugar nocturno bailable, discoteca Apachurrar: Aplastar Apapachar: Acariciar, mimar Apenado: Avergonzado Aventar: Lanzar Aventón: Hacer AutoStop B Babosear: Estar distraído Banqueta: Acera. En Arg: vereda Bodega: 1) Almacén, tienda; 2) Depósito Bolsa: Cartera femenina Bonetería: Tienda en que se venden medias, calcetines, camisas Botana: Entremés antes de la comida principal ¡Bueno!: Una de las maneras de atender el teléfono, en vez de nuestro “HOLA” C Caer gordo: Caer mal Cajeta: Dulce espeso de leche de cabra. Similar al dulce de leche Camellón: Lomo o barrera que divide los carriles de una calle Camión: Autobús de pasajeros. También puede ser vehículo de carga Camioneta: Vehículo de pasajeros más largo que un automóvil común con una o dos hileras más de asientos transversales. También puede ser vehículo de carga Camote: Batata Canderel: Marca genéricia de edulcorante Cantina: Taberna Cartera: Billetera Cerillos: Fósforos Cerrada, una: Calle sin salida Cobija: Frazada Cofre: La tapa del motor de un automóvil Colonia: Barrio de una ciudad Comal: Disco casi plano, de barro cocido o de metal, que se coloca sobre el fuego y sirve para, encima de él, cocer tortillas de maíz, tostar habas, etc. Coraje: Enojo Cotorreo: Echar relajo, diversión algo desordenada Cruda: Resaca, al día siguiente de haber ingerido demasiadas bebidas alcohólicas Cuate: Amigo Cuero: Mujer u hombre muy bellos, tambien significa forro, piel Cuota: Determinado monto a pagar. También significa: peaje en una autopista, por ejemplo. Ch Chamaco: Niño, muchacho Chamarra: Abrigo, Chaqueta. En Arg: campera Chamba: Empleo, trabajo Chaparro: De baja estatura. En Arg: petiso Charola: Bandeja Chavo: Muchacho Checar: Comprobar Chela: Cerveza Chicharrón: Piel (con algo de carne) del cerdo joven, oreada y frita. Chichotas: Tetas grandes Chido: Bueno Chilango: Manera peyorativa de referirse al habitante del Distrito Federal;esta palabra es compleja, hace muchos años, los primeros chilangos fueron los que llegaban de otros estados a vivir a la capital, y los defeños empezaron a llamarlos chilangos, con el tiempo esto cambió y en efecto, ahora es un modo “peyorativo” de designar a todos los habitantes del D.F, pero aunque en un principio la intención fue ofensiva, ahora los defeños mismos se autodesginan así con cierto orgullo de vivir en “chilangolandia” o en el “defectuoso” como cariñosamente nombran la ciudad. Hay una revista cuyo nombre es precisamente Chilango y el slogan es “haz patria y ama a un chilango”. Chilaquiles: Comida compuesta de totopos (tortillas de maíz, cortadas, fritas), y luego cocidas en salsa de chile con tomate o jitomate Chile: Ají. Es tan utilizado en las comidas que existen muchas variedades, de acuerdo a la región de donde se lo extrae (jalapeño, chipotle, poblano, tabasqueño) y muchas maneras de cocinarlo. En general es muuuuuuy picante!!!!!!! Chilo : cabello enrulado…”tiene el pelo chino” Chipote: Hinchazón causada por un golpe. En Arg: chichón Chipotle: Variedad de chile pequeño de color rojo ladrillo Chones: Apócope de calzones, es decir prenda íntima inferior femenina, masculina o infantil Chorcha: Reunión de amigos que se encuentran para charlar Chorro: Mucho Chueco: Torcido Chulo: 1)Lindo; 2)Rufián, que vive de la explotación sexual de las prostitutas Chupón: En Arg: chupete

    Posting in language:

     

    Play nice. Take a minute to review our Code of Conduct before submitting your post. Cancel Edit Create Fireteam Post

    1 Reply
    You are not allowed to view this content.
    ;
    preload icon
    preload icon
    preload icon