Everyone knows about the live action trailer so can anybody in this forum translate it so we have an idea of what...
1. They say.
2. The mysterious song that plays in the background.
[Edited on 09.04.2009 12:05 PM PDT]
-
"ARE YOU READY FOR THE MOST INTENSE, HARDCORE GAMING EXPERIENCE OF YOUR LIFE SOLDIER? GET IN THERE AND GET READY FOR HALO 3: ODST NOW. THAT'S AN ORDER!"
-
http://halo.wikia.com/wiki/We_Are_ODST {Translated from Hungarian} {The video starts at Stark's funeral proceedings. Tarkov is seen in the background.} UNSC Officer: Present arms! {Marines raised their assault rifles.} UNSC Officer: Fire! {The video then skips to Tarkov who apparently joined the ODST, having his head shaven by an officer. The video then skips to a scene where a group of men stood in a file. The UNSC Officer yells in front of Tarkov.} UNSC Officer: "We are ODSTs!" {The scene changes to an obstacle course. Tarkov performs a commando crawl and a UNSC Officer follows him, yelling.} UNSC Officer: "Do you want to die? Do you? Faster! Go go go!" {As Tarkov took a dive in the obstacle course, the scene changes to him being dropped into an unknown planet. Several HEVs are seen. As soon as he hit the ground, his HEV's chute opened. Tarkov along with several other ODSTs fire their SMGs. A Brute Minor knocked Tarkov to the ground, knocking his helmet off. The Brute growls at him and soon after died after a Banshee struck down by a rocket hit the Brute from behind. Tarkov, lying on the mud, stared at the open space. The scene changes to a funeral proceeding with Tarkov, now looking older, along with several other ODSTs standing beside him. A song sung in Gaelic fills the background.} The song sung in Gaelic: "And my army of brothers went over the hilltops, drenched in blood we may be... but fighting is all left to me... Together with my army of brothers... down we fall... darkness in all... through hell!"
-
its gota be russian
-
I AM RUSSIAN. the video is definitely not in Russian.
-
Its Hungarian...
-
Use Google Translator /thread
-
My wife is from Vladimir, Ukraine...it wasn't Russian... [Edited on 09.05.2009 6:44 PM PDT]
-
It is Hungarian! http://halo.wikia.com/wiki/We_Are_ODST
-
Translated th Hungarian lyrics myself.
-
[quote][b]Posted by:[/b] shieldtron The Brute growls at him and soon after died after a Banshee struck down by a rocket hit the Brute from behind. Tarkov, lying on the mud, stared at the open space..... [/quote] I thought that Tarkov shot the Banshee down.... because i didnt see a single round hit the brute....
-
Why does it matter? (in relation to the general question the thread posed.) [Edited on 09.05.2009 6:53 PM PDT]
-
[quote][b]Posted by:[/b] WARPUNISHER i would say the song is in latin or something and the young boy at the start might just be the rookie and the guy who is dead is his dad or brother[/quote] No urk confirmed that the ODST in the trailer have nothing to do with the story its just for promo purposes.
-
I didn't read the whole topic, so if it's been answered don't flame me, but what is the song called? It sounds really good, even if I can't hear what they are saying.
-
I think it called Light of Aidan or something.
-
The song is a version of Light Of Aidan - lament, the original is sorta girly so I would wait and HOPE they release this one.
-
i wish i knew. probably something any pissed-off southern gruff military general would say.
-
[quote][b]Posted by:[/b] Das MENTOR [quote][b]Posted by:[/b] Grunt Councilor It's not German, French, Portuguese, Italian, Spanish, Luxembourgian or English.[/quote] Add russian to that list. A (russian) friend of mine said it might be bulgarian.[/quote] It is Hungarian.
-
[quote][b]Posted by:[/b] WsP POP TART The song is a version of Light Of Aidan - lament, the original is sorta girly so I would wait and HOPE they release this one.[/quote]I'll hope it's on the ODST sound track.
-
damn. i read all these posts and it makes me really hate myself for only being able to speak spanish and english. i want to be able to speak like 10 languages now. Only in Halo would you get the modivation for learning new languages. who woulda thought? lol
-
[quote][b]Posted by:[/b] Sizzled Chicken [quote][b]Posted by:[/b] WsP POP TART The song is a version of Light Of Aidan - lament, the original is sorta girly so I would wait and HOPE they release this one.[/quote]I'll hope it's on the ODST sound track.[/quote] I doubt it,. either way keep an eye out. The original song is 4 minutes in lenght, my bet is that theres a Full version comming, or is some where. Maybe if the 2nd part of We are ODST has the same song they'll release it due to its high Demand.
-
They are speaking Hungarian, though canon wise the soldiers are considered Russian. The song playing is Gaelic. Someone already posted the translation.
-
[url=http://www.youtube.com/watch?v=-3A3XeonBZI]song[/url] The one in the video is in a higher pitch though, slightly different.
-
for sure its Hungarian! [Edited on 09.07.2009 9:41 PM PDT]
-
The film starts with a military funeral held for SSGT K. Stark, with a young Tarkov watching, and then shows his recruitment and basic training to enlist as a Marine. Later, the video skips to a combat drop as Tarkov, now an ODST in an insertion pod, dropping towards a Covenant-held battlefield on an unknown planet, where he quickly encounters a Brute and is nearly killed, acquiring wounds to his face. The Brute closes in for the kill as Tarkov fires his pistol, but the Brute is killed by a crashing Banshee, saving Tarkov's life. The scene skips ahead to Tarkov again, now several years older, the wounds on his face having become scars. He and a number of other ODST's hold a small service for a fallen comrade killed during combat, and hear a distant explosion and plasma fire in the distance. Forced to abandon the service, the ODST's put their helmets on and move out. {Translated from Hungarian} {The video starts at Stark's funeral proceedings. Tarkov is seen in the background.} UNSC Officer: Present arms! {Marines raised their assault rifles,as Tarkov visibly flinches.} UNSC Officer: Fire! {The video then skips to Tarkov who apparently joined the ODST, having his head shaven by an officer. The video then skips to a scene where a group of men stood in a file. The UNSC Officer yells in front of Tarkov.} UNSC Officer: "Steady! Thirty, now![3] {The scene changes to an obstacle course. Tarkov performs a commando crawl and a UNSC Officer follows him, yelling.} UNSC Officer: "Do you want to die? Do you? Faster! Go go go!" {As Tarkov took a dive in the obstacle course, the scene changes to him being dropped into an unknown planet. Several HEVs are seen. As soon as he hit the ground, his HEV's chute opened. Tarkov along with several other ODSTs fire their SMGs. A Brute Major knocked Tarkov to the ground, knocking his helmet off. The Brute growls at him and soon after died after a Banshee struck down by a rocket hit the Brute from behind. Tarkov, lying on the mud, stared at the open space. The scene changes to a funeral proceeding with Tarkov, now looking older, along with several other ODSTs standing beside him. A song sung in Gaelic fills the background.} The song sung in Gaelic: "And my army of brothers went over the hilltops, drenched in blood we may be... but fighting is all left to me... Together with my army of brothers... down we fall... darkness in all... through hell!" The Marines are meant to speak a form of Russian, says Rupert Sanders during an interview, a language not commonly seen or used previously in the Halo universe. He said that the Russian language better reflects the tough training the ODST's have to go through. He acknowledges that the Marines actually speaks a form of Hungarian, but for all sense and purpose, in canon they are considered to speak Russian.[citation needed] The Gaelic song is a version of Café del Mar's "Light of Aidan - Lament", which is much more lighter and softer
-
I think wsp poptart already said this but: THE NAME OF THE SONG IS Sgt. Mackenzie. there is a version on the we were soldiers sound track, and if anyone knows where to get this version please message me.
-
[quote][b]Posted by:[/b] relliK42 Everyone knows about the live action trailer so can anybody in this forum translate it so we have an idea of what... 1. They say. 2. The mysterious song that plays in the background.[/quote] [url]http://halo.wikia.com/wiki/We_Are_ODST#Transcript[/url] /thread... [Edited on 09.07.2009 9:53 PM PDT]